¿Te sientes romántico? Entonces quizás estés listo para decir esas tres pequeñas palabras. Pero si estás saliendo con una persona japonesa, expresar tu amor en japonés puede resultar bastante complicado. La realidad es que No existe una forma sencilla de decir 'Te amo' en japonés como la hay en inglés. entonces cuales son tus opciones?
En este artículo, explicaremos por qué expresar amor verbalmente no es particularmente común en la sociedad japonesa. Luego, presentaremos cuatro formas en las que puedes decir 'te amo' en japonés y te daremos cuatro consejos clave por expresar apropiadamente tu amor en japonés.
Decir 'te amo' en japonés: trasfondo cultural
Antes de presentar las diversas formas de decir 'te amo' en japonés, es importante comprender el trasfondo cultural cuando se trata de expresar amor en japonés.
En verdad, No es tan común decir 'te amo' en japonés. como lo es en inglés y en Occidente en general. La frase en inglés 'I love you' se utiliza con mucha más frecuencia y de forma mucho más informal que la frase japonesa equivalente (¡si se puede decir que realmente existe una!). Por ejemplo, en inglés, es perfectamente normal decirle a tu pareja que la amas todos los días o finalizar una llamada telefónica con un rápido pero sincero 'te amo', pero esto rara vez se hace en japonés.
En general, El japonés (y por extensión la cultura japonesa) es mucho más sutil e indirecto que la cultura inglesa y occidental. En otras palabras, los japoneses tienden a respetar la regla de 'mostrar, no decir' cuando se trata de expresar su amor.
Es mucho más común que las parejas, familias y amigos en Japón demuestren su amor mutuo a través de acciones, en lugar de afirmarlo verbalmente. Este hábito es especialmente cierto entre los hombres japoneses, quienes más a menudo tienden a evitar expresiones de amor extremadamente directas .
También se especula que algunos (quizás la mayoría) de los japoneses sienten que usar demasiado la frase 'Te amo' la dejará sin sentido, razón por la cual es mucho más importante mostrar tu amor que declararlo directamente.
Finalmente, mucha gente cree que el concepto de amor (particularmente comer 愛) en japonés es simplemente demasiado abstracto para que la gente común pueda entenderlo. En este sentido, El amor es casi como un ideal poético. en lugar de un sentimiento real que uno pueda experimentar.
Sin embargo, los japoneses hacer De vez en cuando dices 'Te amo' en japonés, por lo que es posible expresar directamente tu amor en japonés, incluso si hacerlo es mucho menos común.
int parseint
4 formas únicas de expresar tu amor en japonés
En esta sección, analizamos cuatro formas diferentes de decir 'te amo' en japonés.
#1: Ai Shiteru Aishiteru = Te amo (profundamente)
La palabra ai mierda 愛してる es esencialmente la frase predeterminada para 'Te amo' en japonés. Tambien es el que Podría decirse que tiene el significado más cercano a la expresión inglesa 'I love you'. El personaje 愛 comer se traduce literalmente como 'amor', típicamente con la connotación de amor romántico.
De todas las formas en que puedes expresar tu amor en japonés, ai mierda es, con diferencia, la forma más pesada y más sentida de hacerlo. De hecho, incluso traduciría la palabra más estrechamente a algo como 'Te amo profundamente' o 'Estoy profundamente enamorado de ti'. ¡Así de expresiva es esta palabra!
Debido a sus connotaciones sinceras—y porque la cultura japonesa dicta que el amor debe expresarse a través de acciones y gestos en lugar de verbalmente a través de palabras— ai mierda rara vez se dice en voz alta.
Normalmente, la palabra se usa sólo entre amantes serios de toda la vida o cuando se confiesa el amor a alguien por primera vez. Incluso en estos casos, sin embargo, deberás tener cuidado de no abusar de la palabra. Realmente no es raro que las parejas casadas nunca digan: ' Ai mierda, ' ¡durante todo su matrimonio!
A pesar de sus importantes implicaciones, a menudo verá ai mierda utilizado en medios, como dramas de televisión y canciones pop, para lograr un efecto dramático.
Pronunciación
Ai Shiteru se pronuncia AYE-shee-teh-roo.
Tenga en cuenta que la segunda sílaba (shee) es mucho más corta de lo que parece y suena mucho más como un rápido sonido de 'sh'. Esto significa que la palabra completa suena más como tres sílabas.
Además, no pronuncie el sonido 'roo' como lo haría con una 'r' en inglés. El sonido japonés 'r' es más bien una mezcla de los sonidos 'd', 'r' y 'l' en inglés, similar a la forma en que pronunciamos el sonido 'd' en la palabra 'escalera'.
cadena n java
El siguiente vídeo de YouTube explica cómo pronunciar ai mierda :
logotipo de java
Uso
- La mayoría de la gente simplemente dice: ' Ai Shiteru ,' pero también podrías decir, ' Ai mierda yo 愛してるよ,' que se traduce como algo más parecido a 'Te amo, ya sabes'. El yo El final agrega énfasis y lo hace un poco más informal.
- Ai Shiteru es una forma informal y abreviada de la palabra ai mierdaeiru Te amo (o ai shiteimasu Te amo), pero ninguna de estas formas se usa con frecuencia ya que son más formales y suenan menos naturales al expresar tu amor en japonés.
# 2: Suki da suki da = Me gustas
La frase neutral en cuanto al género criticar el Me gusta, se usa mucho más comúnmente que ai mierda . Esta frase se traduce literalmente como 'Me gustas'. pero puede tener implicaciones más graves según el contexto, la persona y la forma en que se dice. Como resultado, es posible que una frase tan simple como criticar el significar 'te amo' o algo más cercano a la expresión inglesa (aunque no tan profunda como ai mierda ).
Generalmente hablando, criticar el (o la variación más formal suki desu me gusta) es Solías confesarle a alguien que te gusta (y que quieres salir con él). Por ejemplo, si tienes un amigo con el que realmente te gustaría salir, podrías decir: ' Suki da yo ,' para hacerles saber que estás interesado en ellos (explico el uso de yo aquí en detalle a continuación).
Debido a las connotaciones románticas de decir: ' lo rechazaron ,' a alguien, no deberías decirle esto a un amigo o conocido puramente platónico, ya que podría implicar que le gustaría llevar su relación al siguiente nivel. Sin embargo, si dijeras: ' lo rechazaron ,' para tu pareja romántica, esto bien podría traducirse como 'Te amo', a pesar de que literalmente significa 'Me gustas', especialmente si se usa de una manera más seria y sincera.
En última instancia, depende de las dos personas en la situación en la que criticar el se dice que interpreta su significado.
Pronunciación
lo rechazaron se pronuncia de forma muy parecida a como se ve: soo-KEE-dah. Sin embargo, tenga en cuenta que el sonido 'u' después de la 's' inicial es muy, muy sutil.—tanto es así que a menudo se elimina por completo, haciendo que la palabra suena más como la palabra inglesa 'ski' con una 'dah' etiquetada al final.
Uso
- Como se mencionó anteriormente, existen un par de variaciones de criticar el , incluido suki da yo Te amo y suki yo Me gusta. La primera es una forma más masculina y casual de expresar tu amor o interés por alguien, mientras que la segunda (sin el 'da') es una expresión altamente femenina.
- También puedes usar la frase ' suki desu Me gusta', que es simplemente un manera más formal de decir que te gusta alguien (cuando se dirige a esa persona).
- Como criticar el , existen algunas variaciones de daisuki da: daisuki da yo Te amo y daisuki yo Me encanta. La primera es una forma más masculina y casual de decir que (realmente) te gusta y/o amas a alguien, mientras que la segunda (sin el 'da') es más femenina.
- La frase daisuki da o daisuki es no limitado a intereses románticos o personas y puede usarse para expresar su pasión por cosas como comida, objetos, animales, actividades, deportes, etc. Por ejemplo, podría decir: ' ryokōdaisuki Me encanta viajar', que significa 'Me gusta mucho viajar' o 'Me encanta viajar'.
- Si la persona que te interesa es de Osaka o de la región de Kansai en general, es una apuesta segura utilizar la frase suki yanen , especialmente si prefieres expresar tus sentimientos en una manera menos seria.
- Suki Yanen También es la marca de un ramen popular en Japón, así que tenga en cuenta que si alguien usa esta frase, podría estar hablando de un tipo de fideo.—¡Sin confesar su amor por ti!
# 3: Daisuki da te amo = realmente me gustas
La siguiente forma de decir 'te amo' en japonés es bastante similar a la que vimos anteriormente; la única diferencia es la adición del personaje vamos 大, que significa 'grande' o, en este caso, 'realmente (me gusta)'.Debido a la presencia de vamos, daisuki da es un poco más fuerte y más directo que criticar el .
Al decir la frase, ' daisuki da ( yo )' a alguien, esencialmente le estás diciendo: 'Realmente me gustas', 'Me gustas mucho', o 'Me gusta mucho estar contigo.'
Pero, como comentamos anteriormente con el adjetivo suki , daisuki da También puede significar algo más profundo que simplemente 'me gusta'. y podría implicarse que significa algo más cercano a la frase en inglés 'I love you', dependiendo tanto del contexto como de la persona.
Pronunciación
daisuki da se pronuncia igual que criticar el arriba, solo que esta vez agregarás la sílaba vamos delante, que suena casi idéntico a las palabras en inglés 'die' / 'dye'. Entonces la pronunciación es esencialmente DYE-ski-dah. Asegúrate de poner más énfasis en la sílaba inicial. vamos .
Uso
# 4: Suki Yanen Me gustas
Esta última forma de decir 'me gustas/te amo' en japonés es divertido y jerga. La frase suki yanen ¡Me gustas!, que se traduce aproximadamente como '¡Me gustas!' Kansai, u Osakan, dialecto en japonés, que es conocido por ser alegre, directo y un poco tonto.
como las frases criticar el y daisuki da explicamos anteriormente, solo debes decir: ' Suki Yanen ,' a alguien que te interesa románticamente o con quien quieres salir; sin embargo, esta frase es ciertamente menos seria y por lo tanto constituye una forma mucho más alegre de expresar tus sentimientos por alguien.
Pronunciación
La pronunciación de suki yanen es más o menos lo que parece, excepto con el suki parte que suena más como el 'ski' inglés (como se explicó anteriormente). Yanén se pronuncia yah-nen.
Uso
4 consejos esenciales para decir 'te amo' en japonés
Ahora que hemos repasado las cuatro formas principales en que puedes decir 'Te amo' en japonés, es hora de darte algunos consejos clave sobre cómo expresar tu amor de forma natural en este maravilloso idioma.
#1: En caso de duda, utilice lo rechazaron
A pesar de ai mierda es posiblemente la palabra más similar a la frase en inglés 'I love you', rara vez, o nunca, se dice en japonés a alguien y no se usa de manera casual y cotidiana.
Por eso, en general, si esperas expresar tu amor o interés romántico por alguien, es mejor ir con cualquiera criticar el o daisuki da , ya que estas frases se utilizan mucho más a menudo y conllevan una variedad de emociones, desde un pequeño enamoramiento hasta un gran y apasionado amor por alguien.
Entonces, si alguna vez tienes dudas, usa una variación de criticar el— y use ai mierda con moderación o nada en absoluto.
#2: Errar en informal
El japonés se diferencia del inglés en que tiene varios niveles de formalidad que puedes utilizar dependiendo de la situación, el hablante y el oyente.
algoritmos de búsqueda
Al decir 'Te amo' en japonés, probablemente se lo estarás diciendo a alguien que conoces bastante bien, así que tiene sentido seguir con las formas casuales de las palabras anteriores (todas las palabras ya están escritas en sus formas casuales).
Generalmente querrás Evite el uso de verbos en su propietarios forma. Es mucho más natural decir: ' Ai Shiteru ,' que decir, ' ai shiteimasu ,' o la versión un poco más formal de 'Te amo'. La única vez que podría utilizar este formulario sería cuando le pida a alguien que se case con usted.
#3: No te preocupes por los pronombres
Si eres nuevo en japonés, es posible que te confundan las frases anteriores, que no contienen ningún sujeto, objeto ni pronombre. La razón de esto es que Los sujetos y, a menudo, los objetos normalmente están implícitos en el idioma japonés. Como resultado, normalmente no es necesario especificar a quién amas. Mientras mires a la persona y digas la frase directamente, tus intenciones serán claras.
Aunque Google Translate traduciría literalmente la frase en inglés 'Te amo' como ' Watashi wa anata o ai shiteimasu Te amo,' watashi significa 'yo' y recibir significa tu,' Esta es una forma muy rígida y desordenada de expresar tu amor en japonés.
Cuando llegue el momento, concéntrate en los verbos/adjetivos, ¡ya que son los más importantes!
comandos de Linux crean carpeta
#4: Aprenda a aceptar el silencio
Como consejo final, recuerda que en la cultura japonesa—específicamente cuando se trata de expresar sentimientos de amor en japonés— El silencio no siempre es malo. A menudo, es más natural que decir: 'Te amo'.
Si eres del tipo tímido y no te gusta la idea de declarar tu amor tan directamente, es posible que tenga más éxito al mostrar sus emociones a través de acciones caritativas, románticas y reflexivas. Esta es una forma bastante 'japonesa' de expresar amor, por lo que ciertamente no es anormal.
De manera similar, si le dices a tu pareja japonesa que la amas y ella no responde en absoluto o simplemente te dice 'Gracias', No te tomes como algo personal la falta de un 'Yo también te amo'. El silencio no significa necesariamente que no te amen—sólo que decir 'te amo' podría no ser la acción más natural que podrían realizar.
¿Que sigue?
¿Buscas otras formas de expresar tu amor? Consulta nuestra recopilación de frases de amor en español y aprende Cómo escribir tu propio poema soneto romántico. .
¿Tienes más preguntas sobre el japonés? Aprenda a decir '¡Buenos días!' en japonés, además de otros nueve saludos imprescindibles .
¿Quieres aprender italiano también? Vea cómo decir lo más saludos italianos comunes con nuestra guía!