Introducción
El poema presenta una imagen de una India liberada y analiza las luchas de nuestro pueblo. También pinta el cuadro de una India fuerte. El poeta imagina una India liberada. El poeta respeta la independencia de nuestro país en este poema.
Los indios lucharon unidos por su independencia, dejando de lado cualquier orgullo basado en castas, y la ocasión se conmemoró con música y danza. Ya no servimos a nadie y somos independientes. No estamos sujetos a las tácticas divisivas de ningún extranjero. Por tanto, el poeta se regocija por la independencia de la India del dominio británico.
La letra sirvió como vehículo de Subramanya Bharathi para despertar a la población india dormida. Es un famoso poeta tamil que animó a la población a superar la dominación extranjera y respirar en libertad.
El canto y la danza representan la hora de la liberación. Todo el mundo está jubiloso por haber alcanzado la libertad. La gente está libre del orgullo basado en castas y los forasteros no nos gobiernan. Se ha abolido la sumisión pasiva. Nadie puede engañarnos ahora porque somos fuertes y libres, a diferencia de ciertas personas del pasado. Entonces bailamos y cantamos. Ahora debemos hacer uso de los beneficios de la libertad.
Como todos somos iguales, ya no hay hostilidad. Haremos sonar la caracola de la victoria y proclamaremos nuestra independencia de la dominación extranjera. No engañamos a la gente. El engaño y la mentira son cosa del pasado. Ya no están allí. Los malvados están en ruina y los justos son recompensados.
Respetemos a la comunidad agrícola. Respetarlos ayudará a eliminar la codicia. No vayamos más allá de lo que necesitamos. Seamos necesitados evitando la avaricia. Las prácticas inmorales llegarán a su fin. Seamos resilientes y salvaguardemos nuestra salud. Por favor, no se hunda. Sucumbir a placeres siniestros como beber y apostar. El poeta insta a los lectores a prestar atención al dicho de que 'el trabajo es adoración'.
Implora a la población que inculque un sentido de nacionalismo y esclavitud. Debemos vivir juntos para que ningún país nos utilice como esclavos. Sin duda, prosperaremos y honraremos al Todopoderoso. Ampliemos nuestro pensamiento y, al hacerlo, podremos experimentar el cielo de la libertad.
len de cadena en java
Sobre el poeta
Subramania Bharati, también conocido como C. Subramania Bharati, fue un escritor indio considerado el padre del estilo de escritura tamil moderno. Nacido en Ettaiyapuram, Presidencia de Madrás, India, el 11 de diciembre de 1882 y fallecido en Madrás (ahora Chennai) el 12 de septiembre de 1921, Subramania también se conoce como Subrahmanya.
Bharati, el hijo del brahmán educado, se destacó en los estudios tamiles desde muy joven. Sin embargo, sólo adquirió una cantidad limitada de educación formal antes de mudarse a Madrás (ahora Chennai) en 1904. Finalmente se unió a la publicación diaria tamil Swadesamitran después de traducir del inglés al tamil para varias publicaciones periódicas allí. Su membresía en una sección del partido del Congreso Nacional Indio que apoyó la rebelión armada contra el Raj británico fue el resultado de su exposición a cuestiones políticas. Se vio obligado a partir hacia el territorio francés de Pondicherry, donde vivió aislado de 1910 a 1919. Bharati logró reconocimiento público durante este período con su poesía y artículos nacionalistas. Fue detenido temporalmente al regresar a la India en 1919 antes de reunirse con Swadesamitran. Sufrió heridas por un elefante en un templo de Madrás, lo que le provocó la muerte en 1921.
Las composiciones más conocidas de Bharati fueron Kuyil pu (1912), Panchali sapatham (1912) y Kaan pu (1917; Canciones a Krishna). Agni y poemas, traducciones, artículos y otros fragmentos escritos adicionales (1937) son una recopilación de varios de sus escritos en inglés.
Muerte
Los encarcelamientos tuvieron un impacto significativo en él, y en 1920, cuando la orden de amnistía general finalmente alivió los límites a sus viajes, Bharathi ya estaba teniendo problemas. Fue golpeado por Lavanya, un elefante al que solía alimentar a diario en el templo Parthasarathy en Triplicane, Chennai. El elefante, Lavanya, atacó a Bharathi después de que él le sirviera un coco. A pesar de sobrevivir a la tragedia, su salud empeoró unos meses después, y el 11 de septiembre de 1921, aproximadamente a la una de la madrugada, falleció. Según los registros, a pesar de ser considerado un gran patriota, un excepcional guerrero de la libertad y un visionario social, solo 14 personas asistieron al entierro de Bharathi.
En la Biblioteca Karungalpalayam en Erode, pronunció su discurso final sobre el tema 'El hombre es inmortal'. Pasó sus últimos años en una casa en Triplicane, Chennai. En 1993, el gobierno de Tamil Nadu compró y renovó la casa, dándole el nombre de Bharathi Illam (Casa de Bharathi).
obtener la fecha actual en java
Obras
Uno de los autores fundadores de la literatura tamil contemporánea es Bharathi. A diferencia de sus escritos tamiles del siglo anterior, que tenían un vocabulario complicado, Bharathi empleaba frases y ritmos sencillos. En su poesía religiosa también utilizó conceptos y estrategias de vanguardia. En la mayoría de sus composiciones, empleó la métrica Nondi Chindu, que Gopalakrisnha Bharathiar había empleado anteriormente.
La poesía de Bharathi encarnaba un espíritu reformista y progresista. En varios sentidos, su vitalidad poética y sus imágenes son anteriores a la poesía tamil contemporánea. Estableció un poderoso estilo de poesía que combinaba elementos clásicos y modernos. Su prolífica producción incluyó decenas de miles de líneas sobre una amplia gama de temas, incluidas glorias del idioma tamil, canciones de amor, canciones infantiles, canciones sobre la naturaleza y odas a importantes guerreros de la liberación india como Lajpat Rai, Tilak y Gandhi. Incluso escribió homenajes a Bélgica y Nueva Rusia.
Además de poemas sobre deidades hindúes como Shakti, Kali, Vinayagar, Murugan, Sivan y Kannan (Krishna), Bharathi también escribió poesía sobre otras deidades religiosas, incluidos Jesús y Alá. Miles de lectores tamiles han leído sus obras. Tradujo charlas de incondicionales de la reforma nacional india como Sri Aurobindo, Bal Gangadhar Tilak y Swami Vivekananda, ya que hablaba con fluidez varios idiomas. Tanto Tamil Wikisource Subramaniya Bharathi como el repositorio de literatura tamil de acceso abierto del Proyecto Madurai contienen obras de Bharathi. En 1949, Omandur Ramasamy Reddy, el entonces primer ministro de Tamil Nadu, nacionalizó las obras de Bharathi y las puso bajo el control público del gobierno.
Legado
El Premio Nacional Subramanyam Bharati más prestigioso fue establecido por el gobierno indio en 1987. Se otorga anualmente a autores de obras excepcionales de literatura hindi y se presenta en conjunto con el Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos.
Bharathiar Institution es una institución estatal en Coimbatore que lleva el nombre del poeta. Tanto el Parlamento indio como Marina Beach tienen estatuas de Bharathiar. En 2000, Gnana Rajasekeran produjo la película tamil Bharathi, que recibió el Premio Nacional de Cine a la Mejor Película en Tamil. Se basó en la vida del poeta. SV Subbaiah interpreta a Subramania Bharathi en la película Kappalottiya Thamizhan, que detalla las importantes batallas de V.O. Chidambaranar, Subramanya Siva y Bharathiar.
En honor a los dos renombrados poetas Umaru Pulavar y Subramania Bharathiyar de Ettaiyapuram, el profesor Muhammadu Sathik Raja estableció el Fondo Educativo Omar-Bharathi en Thiruppuvanam Pudur, cerca de Madurai, el 14 de agosto de 2014. A pesar de la brecha de tres siglos entre estos dos poetas, sus contribuciones al idioma tamil y su devoción a Dios los han elevado a un estatus legendario. Las dificultades económicas que atravesaron los dos poetas les impidieron satisfacer las necesidades de sus familias. Numerosas calles llevan su nombre; entre los más destacados se incluyen Subramaniam Bharti Marg en Nueva Delhi y Bharathiar Road en Coimbatore.
Tema del poema
Los temas principales de 'Song of Freedom' son la celebración de la emancipación, el empoderamiento femenino y el anhelo humano inherente de libertad. Este tema está conectado con la noción de superar la opresión en todas sus manifestaciones, ya sea física, psicológica, social o ideológica.
El poema presenta la independencia como una cualidad fundamental e importante del alma humana que no puede suprimirse permanentemente. Investiga los efectos significativos del deseo de emancipación en las personas y las civilizaciones. El tema destaca el poder transformador de la libertad, enfatizando su capacidad de elevar e inspirar, de avivar las llamas de la valentía y la resolución, y de cultivar la perseverancia frente a las dificultades.
Las imágenes y palabras utilizadas a lo largo del poema pueden aludir a las pruebas y obstáculos experimentados en el camino hacia la liberación, además de la alegría, la emoción y el sentimiento de renovación del propósito que lo acompañan. Podría abordar la idea de la libertad como un derecho inalienable y las repercusiones de negarla o restringirla.
Al final, la 'Canción de la Libertad' espera inspirar sentimientos de optimismo, determinación y espíritu humano ilimitado. Destaca el deseo innato de libertad y su potencial transformador, energizando a las personas para perseverar, enfrentar la injusticia y aprovechar las oportunidades que ofrece.
Resumen
Estrofa 1.
En la primera estrofa, el poema pretende retratar una India liberada, o el poeta celebra la libertad de nuestra nación. En el primer verso, el poeta exalta la independencia de nuestra nación. El poeta nos pide bailar y cantar en celebración.
Estrofa 2.
En la segunda estrofa, según el poeta, ahora estamos liberados de todo tipo de opresión y esclavitud. El sistema de castas ya no se utiliza. Ya no debemos temer a las autoridades extranjeras. No estamos obligados a ser mansos ni deferentes. Ya no seremos susceptibles a los engaños.
Estrofa 3.
El tercer verso expresa el punto del poeta de que todos debemos permanecer unidos y priorizar nuestra libertad sobre todas las demás consideraciones. Deberíamos priorizar la bondad y la igualdad. El poeta afirma que la igualdad es la verdadera encarnación de la gracia y que la libertad es nuestro lenguaje común. Les asegura a sus compañeros soldados que tocarán el cuerno de la victoria y proclamarán la verdad a todos. Promete que colectivamente demostrarán al mundo exterior lo valiosos que son los indios.
Estrofa 4.
En el cuarto verso, el poeta enfatiza que todos son creados iguales. Aquí no se permite la mentira ni la deshonestidad. Pensó que la era de la devastación había terminado y que sólo los magníficos ganarían.
convertir fecha de cadena
Estrofa 5.
La quinta línea del poema sugiere que debemos tratar a los agricultores, a los trabajadores y a todos los demás con la consideración que merecen. Describe como vergonzosos al glotón (aquellos que son codiciosos) y al libertino (aquellos que son inmorales). Sostiene que nadie debería dedicar su tiempo a cultivar tierras baldías y atender las necesidades de los holgazanes.
Estrofa 6.
En la sexta estrofa, el poeta quiere que nos demos cuenta de que ésta siempre será nuestra propia casa. Debemos tener confianza en que ningún otro poder nos tomará cautivos. Debemos cumplir con nuestras obligaciones y dar gracias a Dios. Al hacer esto, tanto la nación como nosotros prosperaremos.